Góš śtilega

Nś styttist ķ hina alręmdu verslunarmannahelgi. Ég heyrši ķ morgunśtvarpinu į Rįs 2 ķ morgun talaš viš forvarnarfulltrśa hjį einhverju tryggingafélagi um višbrögš foreldra gagnvart unglingunum sķnum um žessa helgi. Žį rifjašist upp hjį mér nokkura įra snilldar śtilega.

Žannig var aš viš fjölskyldan fórum ķ śtilegu. Žegar viš vorum bśin aš koma okkur fyrir ķ Kjarnaskógi kom okkur į óvart aš rekast į tvęr unglingsdętur Sigga (mannsins mķns). Žęr voru bśnar aš koma sér fyrir annars stašar į svęšinu meš vinkonum sķnum sér ķ tjaldi. Mamma žeirra var enn annars stašar į svęšinu. Žessi helgi var alveg snilld! Stelpurnar voru svo sęlar og įnęgšar meš aš fį aš vera "einar" aš žeim fannst allt frįbęrt! Hins vegar er ég viss um aš žęr eyddu miklu meiri tķma meš foreldrum sķnum en ef žęr hefšu veriš ķ tjaldi meš žeim. Žęr voru ķ stöšugum heimsóknum til okkar: "Viljiši koma ķ göngutśr?", "Viljiši koma innį Akureyri?", "Getum viš fengiš kakó og brauš meš osti?"

Žess vegna er ég handviss um aš žaš er fķn lausn komandi helgi aš foreldrar og unglingar fari į sama stašinn ķ śtilegu en foreldrarnir gefi unglingunum hęfilegt svigrśm (hiš landsfręga tilfinningalega svigrśm!). Unglingarnir fį smį tilfinningu fyrir sjįlfstęši og foreldrarnir losna viš fżluköst af žvķ žaš "fį allir ašrir aš fara einir". Męli eindregiš meš žessari lausn.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Wilhelm Emilsson

Fynding saga og skynsamleg lausn. Žaš mį lķka śtfęra žetta į samskipti kynjanna. 

Wilhelm Emilsson, 24.7.2007 kl. 20:50

2 identicon

Brilliant !!!!! Eins og Vala Matt segir alltaf

Margrét Össurardóttir (IP-tala skrįš) 25.7.2007 kl. 18:12

3 identicon

hehehe,  snilldarlausn!  mašur veršur aš skrifa žetta ķ "viskupunktabókina" og geyma hana žar til mķn eru oršnir unglingar :)

Erla Ösp (IP-tala skrįš) 29.7.2007 kl. 13:13

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband