Žaš er ekki komiš vor.

Ekki ennžį. Žaš er ekki komin rétta lyktin af loftinu. En žaš styttist ķ žaš.

Žaš var dįsamlegt vešur ķ dag. Stafalogn, sól og hitinn ašeins yfir frostmarki. Samt flögrušu örsmį snjókorn nišur śr himnunum svona rétt eins og žaš vęri veriš aš minna mann į aš vetur konungur vęri ekki enn bśinn aš sleppa takinu. En žaš styttist greinilega ķ žaš. Krókusar og pįskaliljur eru farnar aš skjóta upp kollinum. Žaš er nęrri öruggt merki um aš voriš sé į nęsta leiti.

Ég var śti eftir hįdegiš aš tķna rusl, ašallega hįlfmorknašar rakettur, og njóta vešurblķšunnar.  Karlinn fór meš rusl ķ Kölku og gerši atlögu aš veggjakrotinu sem setti sįlarlķf mitt į annan endann fyrir ekki svo löngu. Góšar fréttir. Ósóminn rann af og enginn sem ekki veit hvar krotiš var getur fundiš merki um žaš.

Pönnukökur meš kaffinu og fullt af fólki ķ kaffi, systkini mķn og žeirra börn, svona eftir žvķ hverjir voru heima og hverjir ekki.

Góšur dagur.  Smile


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband